「ギターを練習します」を英語で言うと?
先日、友達とカフェで話していた時のこと。彼が「最近ギターを練習してるんだ」と言うので、私はつい「Oh, you practice the guitar?」と聞いてしまいました。すると、彼がちょっと困った顔をして、「うーん、theは要らないんじゃない?」と返してきたんです。その瞬間、私は頭の中が「???」でいっぱいに。だって、学校では「楽器にはtheをつける」って習ったはずなのに…。
ネイティブの友達に聞いてみた
その疑問を解決するために、アメリカ人の友達に聞いてみました。すると、「どっちでもいいよ!でも、『I practice guitar』の方が自然だね」と言われてびっくり。確かに、彼女が普段話しているのを聞いていると、「the」をつけずに言っていることが多い気がします。
でも、なぜ学校では「the」をつけるように教わるんだろう?と疑問に思って調べてみたら、実はフォーマルな場面では「the」をつけることが多いらしいんです。例えば、オーケストラの演奏会のプログラムとか、音楽の教科書とか。でも、日常会話では「the」を省略するのが普通だとか。
私の失敗談
この話を聞いて、思い出したことがあります。以前、アメリカにホームステイしていた時、ホストファミリーの前で「I play the piano」と言ったら、みんなに「おっ、フォーマルだね!」って笑われたことがあるんです。その時は何のことかわからなくて、ただただ赤面するしかありませんでした。今思えば、あの時は「I play piano」と言えばよかったんだな、と。
結局どっちが正しいの?
結論から言うと、どちらも正しいんです。でも、日常会話では「the」を省略する方が自然。特に、カジュアルな場面や友達同士の会話では、「I practice guitar」の方がしっくりくるようです。
でも、フォーマルな場面や、特定のギターについて話す時は「the」をつけることもあります。例えば、「I practice the guitar that my grandfather gave me」とか。この辺りのニュアンス、なかなか難しいですよね。
最後に
英語って、教科書で習うことと実際の会話で使われる表現が違うことが多いですよね。私もまだまだ勉強中で、時々恥ずかしい思いをすることもあります。でも、そんな失敗も含めて、楽しく学んでいけたらいいなと思っています。
みなさんも、英語を勉強していて「あれ?これってどう言うのが正しいんだろう?」と疑問に思ったことがあったら、ぜひコメントで教えてくださいね。一緒に学びながら、楽しい会話を続けていきましょう!
#英語学習 #日常英会話 #ギター #言語のニュアンス #英語の疑問 #言語学習