読者からの質問:
この問題で何でwhatを使えないのか教えてもらえますか?saidの目的語が欠けているからwhatが必要だと思ったのですが。
読者からの質問にお答えします!
最近、ある読者から「何で『what』を使えないのか?」という質問が届いたんです。正直、こういう疑問ってすごく面白いなと思います。私も初めて英語を勉強したとき、似たような悩みを抱えていたから、すごく共感しました。
私が英語を学び始めた頃、文法のルールが複雑で、特に「said」や「what」の使い方に戸惑ったことを思い出します。ある日、友達とカフェでおしゃべりしているときに、「彼が何を言ったのか分からなかった」と言いたくて、「I didn’t understand what he said」と言ったんです。友達が「それはいいけど、もう少し自然に言えるよ」と教えてくれました。その時は、何が違うのか全然分からなかったんですが、後で調べてみたら、文脈によって使い方が変わることを学んだんです。
さて、あなたの質問に戻ると、確かに「said」の後に「what」を置くと意味が通じる場合もありますが、文法的に合わない場合もあるんです。例えば、「He said that…」のように「that」を使うのが一般的です。この場合、「what」を使うと文が不自然になってしまうんですね。
このようなことを考えると、英語って本当に奥が深いなと感じます。私もまだまだ勉強中なので、こういう質問を受けると、初心に帰る良い機会になります。おかげで、また英語の文法を見直すきっかけにもなりました。
最後に、皆さんも英語の勉強や、何か面白いエピソードがあったら、ぜひコメントで教えてください!どんな小さなことでも大歓迎です。みんなでシェアして、楽しく学んでいきましょう!