書の読み方はふみ?しょ?正しい使い分けと歴史的背景を解説

書の読み方はふみ?しょ?正しい使い分けと歴史的背景を解説

「書」の読み方、ふみ?しょ?

先日、司法書士の事務所でバイト中に、ふと気になることがあった。お客さんが持ってきた書類に「書」という字がたくさん出てきて、その読み方が気になってしまったんだ。ふみ?しょ?どっちが正しいんだろう?と頭の中がぐるぐる回り始めた。

事務所での一幕

「この『書』って、どう読むんですか?」と、つい先輩に聞いてしまった。先輩は一瞬驚いた顔をして、「え?『しょ』だよ。『ふみ』って読むこともあるけど、普通は『しょ』だよ」と教えてくれた。でも、その時ふと、昔読んだ古典の授業で「ふみ」と読んでいた記憶がよみがえってきた。あれはどういうことなんだろう?

図書館での発見

気になって仕方がないので、その日のバイトが終わった後、大学の図書館に寄って調べてみた。すると、面白いことがわかった。現代仮名遣いでは、「書」は「しょ」と読むのが一般的だけど、古い文献や古典文学では「ふみ」と読むことも多いらしい。特に、手紙や文書を指す場合に「ふみ」と読むことが多いんだって。

思い出した学生時代

この話を聞いて、高校時代の古典の授業を思い出した。先生が「『ふみ』という読み方は、昔の人が手紙や書物を大切にしていた証拠だよ」と話してくれたことがあった。その時はあまり深く考えなかったけど、今になってその言葉の重みがわかる気がする。

ちょっとした反省

でも、調べているうちに、自分が普段から「ふみ」と「しょ」を混同して使っていたことに気づいた。例えば、友達に「あの本、ふみだよね?」と言ったら、変な顔をされたことがあった。あの時は何で変な顔をされたのかわからなかったけど、今ならわかる。やっぱり、言葉の使い方は難しいなあ。

みんなの意見も聞いてみたい

みんなは「書」をどう読んでいるんだろう?「ふみ」と「しょ」、どっちがしっくりくる?それとも、場面によって使い分けている?ぜひコメントで教えてほしい。私ももっと勉強して、言葉の使い方をマスターしたいと思っているから、みんなの意見を参考にさせてほしいな。

#書の読み方 #現代仮名遣い #古典文学 #言葉の使い方 #日本語の勉強 #図書館での発見